ကျွန်တော်ပြောချင်နေတဲ့ ကျွန်တော့်အမြင် (၅)ကို ပြန်လည်တင်ပြခြင်းနှင့် ယခုကြံုတွေ့နေရသော အခြေအနေများ

Posted on
  • by
  • လင္းဦး(စိတ္ပညာ)
  • in
  • Labels: ,
  • ဒီပိုစ့်လေးကို တင်ထားတာတော့ ကြာပါပြီ။ မဂ္ဂဇင်း စာမျက်နှာမှာလည်း ဖော်ပြခဲ့ပြီးပြီ။ အဲ့တုန်းကလည်း မရေးဖို့ မတင်ဖို့ ကန့်ကွက်မှုတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ အခုလည်း ထပ်ပြီးတော့ ကန့်ကွက်မှုတွေ ပေါ်လာပြန်ပါရော။ ကျွန်တော့်အနေနဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမှ ထိခိုက်လိုစိတ်မရှိပါဘူး။ အမှန်ကို အမှန်အတိုင်း မြင်စေချင်တာပဲ ရှိပါတယ်။ နောက်ပြီးတော့ အခုတစ်လောပေါ့လေ။ ကျွန်တော်သိရတာ တစ်ပါတ်လောက်ပဲ ရှိဦးမယ်။ ကျွန်တော့်အကောင့် နဲ့ လူတစ်ယောက် ၀င်မွှေနေတယ်။ ကျွန်တော် Password ပြောင်းခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့်လည်း သူက ၀င်နေတာပဲ။ အခုတစ်လော အဲ့လိုမျိုး စိတ်အနှောက်အယှက်လေးတွေ တော်တော်လေးများလာတယ်။ ပုတ်ခတ် ဝေဖန်မှုတွေ များလာတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော့် ပိုစ့်တွေကို လူတစ်ယောက်က သူ့ဆီမှာ အကုန် ယူသုံးထားတယ်ဆိုတာကို သတင်းပေးလို့ သွားကြည့်တော့ တော်တော်လေးလန့်သွားမိတယ်။ ဟုတ်တယ်ဗျ။ ကျွန်တော့်ရေးထားတာတွေ အကုန် သူ ယူသုံးထားတယ်။ တစ်ချို့ blog ကနေ ရပ်နားသွားတဲ့အကြောင်းရင်းတစ်ချို့မှာ ဒီလိုကိစ္စတွေ ပါတယ်လို့ သိရပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ ဆက်ရေးနေမှာပါ။ ကျွန်တော်သတိပေးချင်တာက ဒီမှာတင်ထားတဲ့ ပိုစ့်တော်တော်များများဟာ မဂ္ဂဇင်းတွေမှာ ပါပြီးသားဆိုတာကိုပါ။ ကျွန်တော်ကတော့ ဒီပိုစ့်လေးကို မဖတ်ရသေးတဲ့သူတွေကို ဖတ်စေချင်တယ်။ ဒါကြောင့် “ကျွန်တော်ပြောချင်နေတဲ့ ကျွန်တော့်အမြင်(၅)ကို ပြန်တင်ပေးလိုက်ပါတယ်ခင်ဗျာ။



    ၂၀၀၂ခုနှစ်က ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံ ဂီတလောကမှာအောင်မြင်မှုမှတ်တိုင်တွေစိုက်ထူခဲ့တဲ့ နာမည်ကြီး Rock တေးသံရှင် လေးဖြူရဲ့ “လိပ်ပြာ“တေးစီးရီးကို ပရိသတ်တွေ နားထောင်ပြီးဖြစ်မှာပါ။ တေးစီးရီးမထွက်ခင်ကတည်းက ကိုယ်ပိုင်သံစဉ် သီချင်းအသစ်တွေ ဖန်တီးထားတယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်း၊ အပင်ပန်းခံပြီး သေသေချာချာကြိုးစားတီးခတ်ပုံဖော်ထားတယ်ဆိုတဲ့အကြောင်း Media စာမျက်နှာ အများအပြားမှာ ဖော်ပြခဲ့ကြပါတယ်။ နာမည်ကြီးကိုယ်ပိုင်သံစဉ်တေးရေးအတွဲဖြစ်တဲ့ မောင်မောင်ဇော်လတ်နဲ့ အယ်ဖြူတို့ရဲ့ လက်ရာတွေ ဖြစ်တဲ့အတွက်လည်း အခွေမထွက်ခင်ကပင် ပရိသတ်စိတ်ဝင်စားမှုကို အများအပြားရရှိခဲ့ပါတယ်။
    မောင်မောင်ဇော်လတ်တို့ရဲ့ The Ants အဖွဲ့ဟာ Metal Zone Studioမှာ ဒီလိပ်ပြာအခွေအတွက် ရွေးချယ်ထားခဲ့တဲ့သီချင်းတွေကို တီးခတ်ပြီး I.C အဖွဲ့မှ Arrangement တွေကို မွမ်းမံပြင်ဆင် သင့်တာတွေပြင်ဆင်ပြီး အချောသတ်စီစဉ် ထုတ်လုပ်ခဲ့ကြတာပါ။ သီချင်းတွေကို ပုံစံတွေပိုပေါ်လွင် လာအောင် Demo သဘောမျိုး အရင်သွင်းပေးခဲ့ကြတယ်ဆိုပါတော့။

    လိပ်ပြာအခွေကို နားထောင်ရတဲ့အခါမှာတော့ စိတ်ထဲမှာ သိပ်ဘဝင်မကျတာတွေ တွေ့ရှိရပါ တော့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီလိပ်ပြာ အခွေကို ကိုယ်ပိုင်သံစဉ်အခွေတစ်ခွေအနေနဲ့ ဖန်တီးသူ အားလုံးရဲ့ အနုပညာကို လေးစားစွာနဲ့ ခံစားနားဆင်ခဲ့တာပါ။ ပထမအပုဒ် “အမဲလိုက်အက”နဲ့ စီးမျောရင်း ဒုတိယအပုဒ် “ထားခဲ့ဦး”မှာတော့ ကျွန်တော်မျက်လုံးနည်းနည်းကျယ်လာပါတယ်။ ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ Creed အဖွဲ့ရဲ့ My Sacrifice ဆိုတဲ့သီချင်းနဲ့ ဆင်တူနေလို့ပါ။ ရှေ့ပိုင်း Guitar Picking တွေဟာ ဆင်တူယိုးမှားရှိပြီး Solo တီးပုံတွေကတော့ မှီငြမ်းထားတာ သိသာ လှပါတယ်။ Solo အပြီး Chorus အဝင်မှာ Drum ကို Triplet ပုံစံ ဖောက်တီးထားတာကတော့ ကွက်တိပါပဲ။ Chorus ကို Picking Only နဲ့ဆိုပြီးမှာ Full Band နဲ့ ထပ်ဆိုထားတာလည်း အတူတူပါပဲ။ သံစဉ်နဲ့ Chord အသွားအလာ တွေ ဆင်တူယိုးမှားရှိတဲ့ သီချင်းနှစ်ပုဒ်မှာ Arrange ချင်းကအစ တူနေတာကတော့ သိပ်မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။

    Side A နောက်ဆုံးအပုဒ်က “လေလွင့်သူ”။ အယ်ဖြူရဲ့အတွေးအခေါ်ကောင်းကောင်း၊ သံစဉ်အား ကောင်းကောင်းနဲ့ ရေးစပ်ထားတဲ့ Slow သီချင်းလေးတစ်ပုဒ်ပါ။ ဒါပေမယ့် ခက်တာက The Smashing Pumpkins အဖွဲ့ရဲ့ Take me down ဆိုတဲ့သီချင်းလေးနဲ့ တူနေတာပါပဲ။ 1997 Grammy awards ရရှိခဲ့တဲ့ The Smashing Pumpkins ရဲ့ Bullet with butterfly wings သီချင်းပါတဲ့ Mellon Collie and the infinite sadness ဆိုတဲ့ နှစ်ခွေတွဲအခွေထဲက သီချင်းလေး တစ်ပုဒ်ပါ။ သိပ်တော့သိသိသာသာကြီး မတူလှပါဘူး။ အိပ်မက်တစ်ခုမက်သလို ၀ိုးတိုးဝါးတားလေးပါ။

    ကျွန်တော် ဒီလောက်ထိ နားလည်ပေးလို့ရပါတယ်။ ဒါတွေဟာ ဖြစ်ရိုးဖြစ်စဉ်တော့မဟုတ်ပေမယ့် copy တွေချည်းသက်သက်လုပ်လာတဲ့ ကျွန်တော်တို့ဂီတလောကမှာ “တု” နဲ့“ပြု” အဆင့်လေးကို နားလည်ပေးလို့ရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် လုံးဝနားမလည်နိုင်လောက်အောင် ဖြစ်သွားခဲ့တာတော့ လွန်ခဲ့တဲ့(၆)လလောက်ကမှပါပဲ။ ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်အိမ်လာပြီး KROQ (Vol.15) ထဲက သီးချင်းလေး တစ်ပုဒ် နားထောင်ကြည့်ပါဆိုပြီး ဖွင့်ပြတယ်။ “Dapche Mood” အဖွဲ့ရဲ့ “Dream On” ဆိုတဲ့ သီချင်းပါ။ Dapche Mood” အဖွဲ့ အရင်က MTV မှာ တစ်ခါ နှစ်ခါလောက် ကြည့်ဖူးပေမယ့် သိပ်သတိမထားမိပါဘူး။ ဒီသီချင်းလေး Intro စဝင်လာကတည်းက ကျွန်တော့် စိတ်ထဲ ပြေးဝင်လာတဲ့တစ်ပုဒ်က “အဖေ”။ လိပ်ပြာအခွေထဲက “အရေးမကြီးဘူး” နဲ့ “ထားခဲ့ဦး” တို့ပြီးရင် လူကြိုက်အများဆုံး ရှားရှားပါးပါး အဖေ့ရဲ့မေတ္တာကို ဖွဲ့ဆိုထားတဲ့ သီချင်းတစ်ပုဒ်။ အဆိုရှင်က တေးရေးကို အဖေအကြောင်း သီချင်းတစ်ပုဒ်လောက် ရေးကြည့်ပါလားလို့ တိုက်တွန်းတဲ့ အခါ တေးရေးသူက စိတ်ကူးပေါ်လာပြီး ရေးရာက သံစဉ်ရော၊ စာသားပါ ကွက်တိထွက်လာတယ် ဆိုတဲ့ သီချင်းလေး။ (ဒါကြောင့် မြန်တာ အခုမှ သဘောပေါက်ပါတော့တယ်) ။ Intro စလို့ Chorus မဝင်ခင်အထိ နောက်ကတီးနေတဲ့ Guitar Pickingက တစ်ထပ်တည်း။ ပိုပြီးဆိုးတာက Pre Chorus အပိုဒ်ဖြစ်တဲ့ “ဟူး..ဟူး..အဖေ...မရှိတော့တဲ့နောက်..လမ်းပျောက်တဲ့ နောက်”ဆိုတဲ့ အပိုဒ်ဟာ Copy ယူထားသလား အောက်မေ့ရလောက်အောင်ကို 1st Line Melodyက တူညီနေပါတယ်။ ဒီသီချင်းကို နားထောင်လိုက်ရုံနဲ့ဒါဟာ “အဖေ”သီချင်းရဲ့မူရင်း( အဲမှားလို့) တော်တော်လေး မှီငြမ်းထားတယ်ဆိုတာကို သိနိုင်ပါတယ်။ ဒီသီချင်း နားထောင်ပြီး ကျွန်တော့်စိတ်ထဲမှာ အတော့်ကိုပဲ မွန်းကြပ်သွားတယ်။

    ဒီအကြောင်းတွေကို ရေးသင့်၊ မရေးသင့်စဉ်းစားနေရင်းနဲ့ အချိန်တွေမနည်းကြာသွားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အမှန်တရားကို လူတွေသိစေ ချင်တာရယ် ဘယ်သူ့ကိုမှနာမည် ပျက်ပါစေဆိုတဲ့ စိတ်မျိုးမရှိတဲ့ ကိုယ့်စိတ်ကိုကိုယ်လုံတာရယ်ကြောင့် ရေးဖြစ်သွားတာပါ။ ဒီလို ကိုယ်ပိုင် သံစဉ်ဆိုပြီး ပြည်ပသီချင်းတွေကို သိသိသာသာရော၊ မသိမသာပါ မှီးထားတာတွေကို ကျွန်တော်တို့ မကြာခဏ ကြားနေ၊ သိနေရပါတယ်။ အယ်နှောင်းရဲ့ ဒုတိယအခွေ“ခိုင်မြဲခြင်း”ထဲက “အဖော်မဲ့ခြင်း”ဆိုတဲ့ သီချင်းဟာ“Nirvana” ရဲ့ “When did you sleep last night? ဆိုတဲ့ သီချင်းကို သိသိသာသာ ပုံတူကူးထားတာပါ။ အယ်နှောင်းက သူ့အခွေကို ကိုယ်ပိုင်သံစဉ်သီချင်းများလို့ ကြေငြာထားပါတယ်။ မျိုးကျော့မြိုင်ရဲ့ “တစ်မိနစ်ထပ်နောက်ကျ”သီချင်းက “Sublime”အဖွဲ့ရဲ့ Raggae သီချင်းတစ်ပုဒ်ကို ပုံပြောင်းထားတာပါ။ Big Bag အဖွဲ့ရဲ့ “ပန့်အကြောင်းမပြောနဲ့”အခွေထဲက“ကာတွန်း”သီချင်းဟာ မြန်မာပြည်မှာ လူသိပ်မသိသေးတဲ့ “Ash”ဆိုတဲ့အဖွဲ့ရဲ့ “Burn Baby Burn”ဆိုတဲ့ သီချင်းနဲ့ ဆင်တူသလို၊ “ဟင်းလင်းပြင်ထဲမှာ”ဆိုတဲ့ သီချင်းရဲ့ Chorus ဟာ “Travis”အဖွဲ့ရဲ့ “Flower in the window” သီချင်းရဲ့ Chorus ကို တိုက်ရိုက်ကူးထည့်ထားတာပါ။ Big Bag အဖွဲ့ကတော့ သူတို့သီချင်းတွေကို Owntune,Copy မှီငြမ်း စသည်ဖြင့် ခေါင်းစဉ်တပ်မထားပါဘူး။

    နိုင်ငံခြားမှ ဘယ်သီချင်းရဲ့ Guitar Riff, Frame တွေကို မှီငြမ်းထားတယ်လို့ ၀န်ခံခဲ့တဲ့ အဲလက်စ်တောင် သူဝန်မခံခဲ့တဲ့ သီချင်းတွေ ရှိနေပါသေးတယ်။ “စိတ်ကူးသက်သက်များ”အခွေထဲက “လိုချင်တာယူ”ဆိုတဲ့သီချင်းရဲ့ Intro ဟာ Bushအဖွဲ့ရဲ့ Everything Zen ဆိုတဲ့ သီချင်းရဲ့ Intro နဲ့ တထပ်တည်းပါပဲ။ ၁၉၉၆က အခွေထဲက “စဉ်းစားပါ”ဆိုတဲ့ သီချင်းဟာ Alter Bridge အဖွဲ့ရဲ့ Open Your Eyes ဆိုတဲ့ သီချင်းကို ပုံတူကူးခဲ့တာပါ။


    ကျွန်တော်ဟာ သိလွန်း တတ်လွန်းလို့ လျှောက်ပြောနေတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ကြံုရ၊ ကြားရ တာတွေဟာ များလာတော့ မနေနိုင် မထိုင်နိုင်ကို ဖြစ်လို့ရေးမိသွားတာပါ။ အခုဆို ကျွန်တော်တို့ ဂီတလောကမှာ သူများသီချင်းခိုးရုံတင် မဟုတ်တော့ဘဲ လိမ်တဲ့ အဆင့်ပါ တိုးလာပြီဆိုတော့ ဆေးပညာအသုံးအနှုန်းအရပြောရရင် Prognosis မကောင်းတော့ဘူးပေါ့။ နာမည်ကြီး Grunge ဂီတအဖွဲ့ Nirvana ရဲ့ အဆိုရှင် ဂစ်တာသမား Kurt Cobin ဟာ သူ့ကိုယ်သူ သတ်မသေခင် ရေးခဲ့တဲ့စာမှာ “ကျွန်တော် ခင်ဗျားတို့ကို အရူးမလုပ်ချင်တော့ဘူး။ ပရိသတ်ကို လိမ်ညာတယ်ဆိုတာ အကြီးမားဆုံး ရာဇဝတ်မှုတစ်ခုပဲ” ဆိုတဲ့ စာပိုဒ်လေးနဲ့ အဆုံးသတ်ထားပါတယ်။ အနုပညာအပေါ် ထားရှိတဲ့ သူ့ရဲ့စိတ်ဓါတ်၊ ခံယူချက်ဟာ လေးစားစရာပါ။

    အခုလို ဖြတ်၊ ညှပ်၊ ကပ် သီချင်းတွေ ထွက်ပေါ်လာတာ ဘယ်သူ့မှာ တာဝန်အရှိဆုံးလဲ။ အဆိုတော် လား၊ တေးရေးလား၊ Player တွေ လား၊ “လား”ပေါင်းများစွာနဲ့ဘဲ ဒီမေးခွန်းတွေဆက်ရှိ နေဦးမှာ လား။ လူငယ်တွေဟာ ဂီတအနုပညာရှင်တွေကို ချစ်ကြတယ်၊ မြတ်နိုးကြ တယ်။ အထူးသဖြင့် တစ်နေ့မှာ ဂီတလောကထဲဝင်ရောက်ပြီး ဂီတသမားလုပ်မယ်ဆိုတဲ့ အတွေးအိပ်မက်တွေရှိတဲ့ လူငယ်လေးတွေဟာ ပိုပြီးတော့ လေးစားအားကျကြတယ်။ အတုယူကြတယ်။ ဒါကြောင့်နာမည်ကျော် ဂီတအနုပညာရှင်တွေကလည်း ကိုယ့်အနုပညာကို တန်ဖိုးထားပြီး လမ်းမှန် ကမ်းမှန်နဲ့ ဖန်တီးပြဖို့ လိုပါတယ်။ Copy ဆိုလည်း Copy လို့ ကြေငြာခွင့်ရှိနေပါလျက်နဲ့ ဖုံးကွယ်နေတာ ကတော့ မကောင်းပါဘူး။ Own Tune အစစ်အမှန်တွေကိုလည်း ကျွန်တော်တို့အားပေးတာပဲ။ ပရိသတ်က Own Tune တွေ သိပ်လက်မခံလို့ Copy တွေလုပ်ရတယ်ပြောလည်းလုပ်ပါ။ ရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဖြတ်၊ ညှပ်။ ကပ်တွေကိုတော့ Own Tune လို့ နာမည်မတပ်ချင်ပါနဲ့။ နောင်လာမည့် လူငယ်ဂီတ သမားတွေဟာ ဒါတွေကို အတုယူပြီး ကိုယ်ပိုင်သံစဉ်သီချင်းတွေ ဖန်တီးတဲ့နေရာမှာ ခံစားမှုအတွက် နှလုံးသား၊ အတတ်ပညာပိုင်းအတွက် ဦးနှောက်တို့ထက် “ကပ်ကြေးနဲ့ ကော်” ကိုသာ ပိုပြီး အသုံးပြုကြလိမ့်မယ်ဆိုရင် ...............။ ...................။


    လင်းဦး(စိတ်ပညာ)


    12 comments:

    မြန်မာပြည်ကိုလွမ်းတယ် said...

    အကိုလင်းဦးရေ..ဖတ်ပြီးတော်တော်လန်.သွားတယ်။
    ကျွန်မတို.မြန်မာပြည်ကဂီတလောကမှာဒီလို
    ကြီးရှိနေတာ..လက်မခံချင်ပဲ..လက်ခံလိုက်ရ
    တော့မယ်။ကိုလေးဖြူသီချင်းတွေကျွန်မကသိပ်
    ကြိုက်တာအကိုရ။စိတ်ထဲတမျိုးကြီးပဲ..အကိုရာ။

    စိုးထက် - Soe Htet ! said...

    အင်းဗျ ...
    plagiarism ['pleɪdʒərɪzm]
    noun
    1. a piece of writing that has been copied from someone else and is presented as being your own work
    2. the act of plagiarizing; taking someone's words or ideas as if they were your own
    ပဲ ဗျ ... :(

    mm thinker said...

    ကိုယ်လူကိုလင်းဦးရေ
    ခင်ဗျားဒီလို ပြောပြပေးတာဟာ ခင်ဗျားသမိုင်းတာဝန်ကျေတာပဲ။ လေးစားပါတယ်ဗျာ။ ရှေ့ကလူတွေ ဒီလို မပြောခဲ့ရင် နောက်မျိုးဆက်တွေ အဖို့ တလွဲဆံပင်ကောင်း ဖြစ်တတ်ပါတယ်ဗျာ။
    လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်က ထိုင်းအရှေ့မြောက်ပိုင်း အော်ခက်စတြာလို့ ဆိုရမယ့်၊ ထိုင်းမှာလည်း တော်တော် ပေါက်ခဲ့တဲ့ စင်တင်ဖျော်ဖြေပွဲ အခွေ အမှတ်မထင်ကြည့်လိုက်ရတယ်။ သူတို့ အခေါ် အိစန် ယဉ်ကျေးမှုပေါ့ဗျာ။ ၀င်ကြေးနင့်နေအောင်ပေးပြီး ကြည့်ရရတာမျိုးဗျ။ ကျနော်ပြောချင်တာကတော့ သူတို့ တီးလုံးထဲက တစ်ခု အကြောင်းပါ။
    ကြားကြားချင်း ပြန်ရစ်ကြည့်သေးတယ်ဗျ။ ကျနော်တို့ ငယ်ငယ်ကတည်းက ကြားနေကြ၊ ပါးစပ်နဲ့တောင် တီးတတ်နေကြတဲ့ “မြန်မာစံတော်ချိန်”တီးလုံးဗျ။ ကျနော်မျက်လုံးပြူးသွားတာပေါ့ဗျာ။ ဒါနဲ့ မေးကြည့်တော့ ယိုးဒယားရှေးခေတ်က တီးလုံးတကြော့ပါတဲ့။ ေဩာ် ငါ့နှယ်ဖြစ်ရလေလို့သာ အောက်မေ့မိတယ်။ မြန်မာ သီချင်းတွေထဲမှာ ယိုးဒယားသီးချင်းခန့် ဆိုတာမျိုး သိထားပေမယ့်၊ နိုင်ငံတော်စံချိန်တီးလုံးကြီးဟာ ယိုးဒယားဆီက ကော်ပီဖြစ်မှန်း မသိခဲ့တာ ဘယ်သူတွေက အ သလဲ မပြောတတ်တော့ပါဘူး။ မြန်မာမှာရော သိကြရဲ့လားသာ မေးချင်တာပဲ။
    ဒါကိုပြောချင်တာပါ။ ရှေ့လူတွေ လျှိုထားခဲ့တော့ ကျတော်တို့က တလွဲဆံပင်ကောင်း ထင်နေတတ်ကြတယ်ဆိုတာ။

    ခုလို ကိုယ်နားလည်တဲ့ နယ်ပယ်အတွက် ရေးသားပေးတာဟာ သုတေသန တစ်မျိုးလို့ပဲ အောက်မေ့ပါတယ်။
    အားပေးလျက်ပါဗျာ
    သင်ကာ

    Heartmuseum said...

    ကိုလင်းဦးရေ.... ကျွန်တော်က လေးဖြူ ပရိသတ် တယောက် ပါဗျာ။ ကျွန်တော် စွဲစဲဲွလန်းလန်း နားထောင်တဲ့ အဆိုတော်တွေထဲမှာ သူလဲထိပ်ဆုံးကပါတယ်ဗျ။
    သီချင်းကို ကော်ပီလုပ်တာ မဝေဖန်လိုပေမယ့် copyကို own tune ပြောတာတော့ ကျွန်တော်လည်း မကြိုက်ဘူး။
    ကိုယ်ပိုင်သံစဉ် သီချင်းပဲဆိုတယ် လို့ကြွေးကြော်နေတဲ့ ကျွန်တော်ချစ်တဲ့ မန္တလေးသား ကိုခင်မောင်တိုးလဲ copy ကို own tune ပြောပြီးဆိုထားတဲ့ သီချင်းတွေ ရှိပါတယ်ဗျာ။ လိုအပ်ရင် ကိုတိုးကြီး copy လုပ်ထားတဲ့ သီချင်းရှာပေးလို့ ရတယ်ဗျ။ ကျွန်တော်က ဂီတကိုကြိုက်ပေမယ့် ကိုလင်းဦးလောက် လေ့လာမထားလို့ မရေးရဲတာဗျို့။ ကျွန်တော်တို့ ဝေဖန်ပြစ်တင်သင့်ပါပြီ။

    Ka Daung Nyin Thar said...

    ကိုလင်းဦးရေ.. မလွယ်ဘူးဗျာ။ ဖြတ်ညှပ်ကပ်ကတော့.. ကျနော် ကြိုက်တဲ့ Firehouse band ဆိုတဲ့ သီချင်းတွေကို စည်သူလွင်က ပြန်ဆိုထားတာ.. နောက် ၀ိုင်ဝိုင်းသီချင်းတွေ အားလုံး (အားလုံးနော်) တရုတ်နဲ့ ဂျပန်သီချင်းတွေကို ဒဲ့ချည်း သံစဉ်ယူထားတာ..

    နောက်တခုက ကျနော်တို့ မြန်မာပြည်ကနေ နိုင်ငံခြား သီချင်းလာဆိုရင် လာကြည့်တဲ့ နိုင်ငံခြားသားတွေက မင်းတို့သီချင်းသံစဉ်က ငါတို့ သံစဉ်နဲ့ ချွတ်စွပ်ပဲနော် ဆိုပဲ။ ဇော်ဝင်းထွဋ်တို့ လေးဖြူတို့ဆိုတာက အိမ်ကျယ်ပဲ ဖြစ်နေသေးတယ်ဗျ။ အသံကတော့ ရှယ်ပါပဲ။ သီချင်းရေးဆရာတွေက ကိုယ်ပိုင်ဦးနှောက်နဲ့ မရေးချင်ဘဲ ကူးချကြတော့ မျက်နှာငယ်ရတာပဲဗျ။ သံစဉ်ကို ကိုယ့်ဟာကိုယ် စပ်တတ်အောင် စပ်ကြပါလားဗျာ။ ကူးချတော့ကော ပိုလွယ်သွားကောတဲ့လား။ မတူတူအောင် လိုက်တီးနေရတာ ဒုက္ခများတယ်ဗျာ။ ဒါကိုပဲ သံစဉ်တူအောင် လိုက်တီးနိုင်လို့ ဂုဏ်ယူနေသူတွေက ရှိသေး။

    ကိုယ်ပိုင် တီထွင်ဉာဏ်လေးနဲ့ မြန်မာမူ အင်္ဂလိပ်တူရိယာတေးဂီတလေး ဖြစ်ထွန်းစေချင်တယ်ဗျာ။ တကယ်ပါ။

    Han Thit Nyeim said...

    ဒီပို့စ်မှာတော့ ခင်ဗျားကို လေးစားသွားပြီဗျာ။ ကျုပ်က သီချင်းရေးတဲ့သူ။ တစ်ခါတစ်လေကျတော့ ဂီတလောကမှာ ကျုပ်တို့တေးရေးဆရာတွေကို သိပ်မသိကြဘူးဗျ။ ဒါပေမယ့် ကျုပ်တို့ကြောင့် အဆိုတော်တွေ ခံရပေါင်းများပြီ။ ဥပမာ ခင်ဗျားပြောတဲ့ လေးဖြူလို သီချင်းမျိုးတွေပေါ့။ ကျုပ်သီချင်းတွေကိုလည်း Band မှာ တီးရင် ကျုပ်က Arrangement လုပ်တဲ့သူကို အစ်ကို ဟို သီချင်းထဲက Mood လိုမျိုးဗျာ။ ကျုပ်က အဲလိုရေးထားတာလို့ ပြောလိုက်တာများတယ်။ (ဒီလိုပြောလို့ ကျုပ်တို့ ညံ့တယ်လို့ ထင်ချင်ထင်ဗျာ။) ကျုပ်တို့ က အနောက်တိုင်းဂီတကို တီးတာဆိုတော့ အနောက်တိုင်း ဂီတ ကိုမှီးရတယ်ဗျ။ ဆောင်းဦးလှိုင် သီချင်းတွေမှာ ဆို Formula Cord ရှစ်ခုတည်းကို Round တီးသွားတာတွေ အများကြီးပဲ။ တကယ်ဗျ။ Big Bag ရဲ့ `နီးနီးလေးနဲ့ဝေး´ ထဲက (အတွေးတွေထဲ မင်းရဲ့ အသံကြားတဲ့အချိန်တိုင်း... ငါဟာ အရူးတစ်ယောက်လိုဖြစ်ခဲ့...) ဆိုတာ အင်္ဂလိပ် သီချင်း `Nothing Gonna Change My Love For You´ အစထဲက (If i had to live my life without your near me...) နဲ့ ဆင်နေတာဗျ။ တေးရေးဆရာတွေ ပြောတဲ့ စကားတစ်ခုရှိတယ်။ ရှစ်ဘားအထိ တူလို့ရတယ်တဲ့။ ရှစ်ဘားကျော်ရင်တော့ ကော်ပီတဲ့။

    ကဲဗျာ။ ခင်ဗျားဘက်က ထောက်ခံပြီး ပြောလိုက်မယ်။ `C O P Y = ကိုယ်ပိုင်´ တဲ့...။ မယုံမရှိလေနဲ့။

    Harry said...

    အခုမှ ဒီဘလော့ ကိုတွေ့တယ် ကိုလင်းဦး။ ညီလေး ချီရွန် ပြောလို့ပါ။ ဒီပို့စ်ကို အတော် သဘောကျတယ်ဗျာ။ ပြောရရင်တော့ ကိုဟန်သစ်ငြိမ် ပြောသလိုပါပဲ။ ရှစ်ဘား အထိတော့ တူလို့ရပါသတဲ့ .. ဒါပေမယ့် အမြဲတမ်း ရှစ်ဘားတိုင်းမှာ Note တလုံးမသိမသာလွှဲပြီးရေးလိုက်ရင် ကော်ပီ မဟုတ်တော့ဘူးဆိုပေမယ့် ခိုးတာကတော့ သိသာနေမှာပေါ့ဗျာ .. လေးဖြူကို ကျနော် အရမ်းကြိုက် ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူပြောသွားတဲ့စကားတခွန်းကိုတော့ လုံးဝ လက်မခံနိုင်ဘူးဗျ။ ဘာတဲ့ "၂၁ ရာစုလဲရောက်နေပါပြီ၊ ကိုယ်ပိုင်သံစဉ်ရယ်၊ ကော်ပီရယ် မခွဲခြားသင့်တော့ပါဘူး" ဆိုလားပဲ။ တကယ်တော့ ၂၁ ရာစုရောက်နေလို့ကို ပိုပြီး ခွဲခြားကြရမှပါ။ ကော်ပီ ဆိုတာ တနည်းအားဖြင့် မထောက်မညှာတမ်းပြောရရင် တော့ သူများ အနုပညာကို ခိုးတာပါပဲ။ အခုဆို Copyright ကိစ္စတွေလည်း ရှေ့တန်းရောက်လာပြီဆိုတော့ ပိုပြီးပြောကြရတော့မှာပေါ့ဗျာ။ သူပြောသွားတဲ့ ကော်ပီ မှာလည်း အားထုတ်မှုတခုရှိပါတယ်ဆိုတာကို လက်ခံပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အတုဟာ အစစ်လောက် ဘယ်တော့မှမကောင်းတဲ့အတွက် မြန်မာပြည် ဂီတလောကသားများ ရေသာခိုတဲ့စိတ်လေး ဖျောက်ပြီး ကိုယ့်ခြေထောက်ပေါ် ကိုယ်ရပ်တည်ဖို့ ကြိုးစားသင့်ကြ ပါပြီ။
    ဒီ Post တခုတည်းနဲ့တင် ကိုလင်းဦး တာဝန်ကျေပါတယ်ဗျာ။

    thiri said...

    ကိုလင်းဦး..
    တော်တော်လန်းတယ်ရေးထားတာတွေ တော်တော်လည်းပျော်တယ် ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ Rock ဂီတကို လူတွေက တစ်ကယ့်ကို အဟုတ်ထင်နေတာ own tune အစစ်တွေထင်နေကြတာ အခု အကိုအဲလိုချပြလိုက်တော့ အဲဒီ rocker တွေသောက်ရှက်ကိုကွဲရောပဲ အလိမ်တွေပေါ်ကုန်ပြီလေ အခုချိန်ဆို ဆွေ့ဆွေ့တောင်ခုန်နေလောက်ပြီ........ ကျေးဇူးပဲ ကိုလင်းဦးရေ.. နောက်လည်းများများရေးအုံးနော်

    play said...

    ခင်ဗျား ကိုယ်တိုင်ပဲ လုပ်ကြည့်ပါအုံး
    ဝေဖန်မယ် ဆိုလဲ သေချာ တိတိ ကျကျလေးတော့
    ပြောသင့်တယ်

    ူ်'' သံစဉ်နဲ့ Chord အသွားအလာ တွေ ဆင်တူယိုးမှားရှိတဲ့ သီချင်းနှစ်ပုဒ်မှာ Arrange ချင်းကအစ တူနေတာကတော့ သိပ်မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။

    ''


    ဒီလို သီချင်းတွေ အားလုံးက ခပ်ဆင်ဆင်တွေကြည့်ပဲ ဗျ
    သေချာလဲ လိုက်နာထောင် ကြည့်ပါအုံး
    သူတို့ က ဒီလို သီချင်းမျိုးတွေ အမြဲ နားထောင်ပြီးတော့ ဒီသံစဉ်တွေ လွှမ်းနေတာတော့ ရှိ
    မှာပေါ့
    နားမလည်ပဲ စွတ် မပြောသင့်ဘူး ထင်တယ်

    လင်းဦး(စိတ်ပညာ) said...

    play ဆိုသူခင်ဗျာ.. ဒီကိစ္စက ဂီတ ဂျာနယ်မှာ အတိတလင်း ကျွန်တော်ရေးခဲ့ပါတယ်။ ဒါကိုလည်း လေးဖြူရော သီချင်းရေးသူကော လက်ခံခဲ့ပါတယ်။ မည်သူမှ ပြန်လည်ပြီး ပြောဆိုခြင်းမရှိဘဲ သူတို့အမှားကို သူတို့သိပါတယ်။ နားမလည်ဘဲ ဇွတ်မပြောသင့်ဘူးဆိုတော့... ဟုတ်ကဲ့ ကျွန်တော်နားလည်သလောက်နဲ့ ရှင်းခဲ့တာကို ကာကယံရှင်ကိုယ်တိုင်များက လက်ခံခဲ့ပါတယ်ခင်ဗျ... အဆင်ပြေပါစေဗျာ

    စံလင်းထွန်း said...

    တိုက်တိုက်ဆိုင်ဆိုင်ပဲ ကျွန်တော်လည်း ဂီတလောကကအကြောင်း စိတ်ဝင်စားနေသူတစ်ဦးပါ။

    အတွေးအမြင် ဆောင်းပါးတော်တော်များများကို သဘောကျစွာနဲ့ ဖတ်ရှုသွားပါတယ်။

    အောင်မြင်မှုတွေရပါစေ ...

    အားပေးလျက် ...
    စံလင်းထွန်း

    battoe said...

    အမှန်ပြောပြရရင် အရမ်းရှက်ဖို့ကောင်းတယ် ခင်ဗျ။ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ကိုယ်ကနိုင်ငံခြားသား အင်္ဂလိပ်လူမျိုးတွေရှေ့မှာ အဲဒီသီချင်းတွေကို ဗမာလို သွားဆိုမိတော့ သူတို့က အံ့ကြပြီး ကောင်းတယ်နော်လို့ပြောပြီး သေသေချာချာ နားထောင်နေကြတယ်။ နောက်တော့ သူတို့ပါ လိုက်ဆိုပါလေရော။ ကိုယ််က အဲ့ဒီတော့မှ ဟဟ ဘယ်လိုဖြစ်တာပါလိုက်နဲ့ပေ့ါ။ ဟီးဟီး အခုမှပဲပေါ်တော့တယ်။

    Post a Comment

    ကဗျာဆရာ
    အသပြာနတ္တိ
    ဈေးထဲမှာ မုန့်လုပ်ရောင်း
    ၀မ်းကျောင်းနေ၏.......။
    လင်းဦး(စိတ်ပညာ)


    Twitter

     
    Copyright (c) 2010 Myanmar Blogger byLin Oo